プロフィールはコチラ アクセスランキングに参加しています。クリックお願いしまーす! |
洋画はやっぱり字幕。
ブログネタ:映画は字幕で見る?吹き替えで見る? 参加中
昨日、夜11時まで寝てたせいで、やっぱし眠れない夜をむかえて、もう朝だけど(泣)
なんだか、不眠症⇒生活バランスがずれる の繰り返し。
でもなぜかバイトのときは、夜寝て朝おきて仕事できるんだから、不思議だけど。
夜、映画をみていました。
ウィル・スミス主演、アクション映画。
『アイアムレジェンド』 です。
- アイ・アム・レジェンド (Blu-ray Disc)
- ¥3,735
- Amazon.co.jp
最初は、観ていて意味がわからなかったんだけど、
だって、犬つれて荒廃した街の中、車を走らせ、動物をハンティングしてるんだもん。
「なんでー?」って感じでみてた。
ボク、予備知識ゼロだったんすよ。
この映画の元になったSFも知らなかったし、
前作?の「地球最後の男」も知らなかった。
- 地球最後の男
- ¥780
- Amazon.co.jp
見ていくうちに、
だんだん治療不可能なウィルスが蔓延し、ニューヨーク市が閉鎖される過去の記憶がでてきて、
たった一人、軍人の主人公が感染源となったニューヨーク市に残って戦う、というくだりで、
ああ、それで一人ぼっちなのか、と納得するや、
後半は、前半と違って急にアクション映画に変わりました。
ウィルスに感染した人間は、ゾンビのように変化し、夜になると、正常な人間を襲う。
アクション部分は、バイオハザードそのものって感じ。
ウィルスにより、凶暴化した人間と、彼たった一人の戦い。
でもそこに助っ人も現れて、生存者は、彼一人ではなかったということが分かる。
最後は、ちょっとナミダをそそるエンディングだった・・・。
blue-ray版だと、別のエンディングも実はあるんだとか・・・。
見たいような、このままこのエンディングでこの作品を終わりにしたいような・・・。
愛犬もそうだけど愛する家族が、ウィルスに感染し、凶暴化した。
あなたならどうしますか?
前半は、どうして世界がこうなったのか、と 彼ひとりの孤独さを描いて
後半は、一気に戦い。愛犬のくだりから一気に進行してびっくりしたけど、
面白かったです!!
ボクは、字幕でみてました。
こういうアクションものの洋画は、日本語吹き替えにしてしまうと・・・ぜんぜん違う作品に変わっちゃう。
感情移入は出来にくいけど、その世界にどっぷり観客としてつかるほうがいいかな。
ゲームでもファイナルファンタジーとかは、最初日本語ででるけど、あれもどう考えても洋物っぽいから
英語にして字幕にしたほうがすごいよくなる。
だから毎回、インターナショナル版のほうが楽しみだったりする・・・。
ディズニーも字幕がいい。
歌とか音楽が日本語にはマッチしてないから・・・。
ニモとかモンスターズインクなどのピクサーの映画は、吹き替えのほうが楽しいです。
とくにモンスターズインクは(笑)
- モンスターズ・インク
- ¥1,550
- Amazon.co.jp
作品によりけりだけど、
ディズニー以外のアニメーション作品は、吹き替え。
それ以外は、字幕
かな。
みなさんは、どうですか?
ボクは、みのもんたじゃないのでここから少し寝る努力をしてみます。
おやすみなさい
オ(*゜o゜*)ヤ(*^0^*)ス(*゜▽゜*)ミィ(゜-^*)ノ""マタネ♪